Si vous avez des périodes de cotisation dans un État qui n'a pas signé de convention de sécurité sociale avec la République fédérale d'Allemagne, alors vous devez dans ce cas prendre vous-même contact avec l'organisme responsable dans cet État. De manière générale, l'organisme d'assurance allemand auprès duquel vous avez versé vos dernières cotisations allemandes est toujours responsable de votre dossier. L'Italie et le Canada/les USA disposent de déclarations de paiement spéciales. ja nein Wenn ja, kreuzen Sie bitte das Kästchen vor der zuständigen Stelle an. De plus, le droit européen renferme des règles particulières concernant le calcul de la retraite : les périodes de cotisations des autres États membres peuvent aussi avoir une influence sur le calcul allemand de la retraite. Wir möchten gerne unsere Webseite verbessern und dafür anonyme Nutzungsstatistiken erheben. Suchen. Pour un séjour régulier en dehors des frontières de l'Allemagne, le Renten Service de la Deutsche Post AG vérifie une fois par an, au milieu de l'année, si le bénéficiaire est encore en vie. Pour prétendre aux différentes retraites allemandes, il faut, en plus de la durée d'attente, remplir des conditions particulières, dont verser au cours d'une période définie avant le départ en retraite des cotisations obligatoires pour l'assurance pension suite à une activité salariée ou indépendante soumise à cotisation. Nos centres d'information et de conseil ainsi que les organismes d'assurance étrangers sont là pour vous renseigner et vous aider. En collaboration avec le Renten Service de la Deutsche Post AG, la Deutsche Rentenversicherung utilise pour cela des circuits de paiement standardisés et à peu de frais, permettant aussi la conversion dans la devise du pays de séjour. Traduction de "caisse de retraite" en allemand Depuis janvier 1994, la caisse de retraite des cheminots est privatisée et est devenue une caisse sectorielle. Souvent, les caisses d’assurances maladie privées requièrent une période minimale en ce qui concerne la domiciliation permanente en Allemagne. Cette convention ne règle pas d'autres points comme l'octroi de droits à la retraite ou le paiement d'une retraite. Néanmoins, le droit européen continue de s'appliquer au Royaume-Uni. Mo - Do 07:30 - 19:30, Fr 07:30 - 15:30. Dürfen wir dazu vorübergehend ein Statistik-Cookie setzen? Téléphone : +49 221 569 2777 l'égalité de traitement des ressortissants de tous les États membres. ALLEMAGNE Toutes les caisses d’assurance retraite sont désormais regroupées sous l’appellation « Deutsche Rentenversicherung ». En vertu du droit communautaire européen, la Deutsche Rentenversicherung est le pôle de liaison avec les organismes d’assurance pension des Etats membres de l'Union Européenne (UE), de l'Espace Economique Européen (EEE) et avec la Suisse. Il est ainsi possible de recevoir une retraite de différents États, selon le lieu où vous avez cotisé et si vous répondez aux critères pour bénéficier d'une retraite. La distinction autrefois opérée entre l’assurance retraite pour les employés et les ouvriers a été supprimée. Après deux grandes réformes en 2001 et en 2005, les responsables n’ont pas encore pu se décider à instaurer le système de retraite par capitalisation. La caisse de retraite allemande (Deutsche Rentenversicherung), explique ce qui change pour les salariés. Veuillez noter que le calcul des périodes de cotisation n'a lieu qu'entre États membres. Im Januar 1994 wurde der Pensionsfonds für Eisenbahner privatisiert und wird seitdem als branchenweiter Fonds geführt. Vous trouvez les interlocuteurs des assurés et des retraités auprès des organismes de liaison à l'étranger dans notre liste de liens des organismes d'assurance pension présents dans d'autres États membres et signataires d'une convention: Riijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), Federale Pensioendienst (FPD)/ Service fédéral des Pensions (SFP), Institut National d'Assurances Sociales pour Travailleurs Indépendants (INASTI) / Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ), Institut National d`Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) / Rijksinstitut voor Ziekte-en Invaliditeitsverzekering (RIZIV), Federalni zavod za Mirovinsko/Penzijsko invalidsko osiguranje, Fond za penzijsko i invalidsko osiguranje, Centre des liaisons européennes et internationales de sécurité sociale (CLEISS), La Caisse Nationale d'Assurance Maladie des Travailleurs Salariés (CNAMTS), Organismos Asfalisis Eleftheron Epangelmation (OAEE), Valsts socialas apdrosinasanas agentura (VSAA), Liechtensteinische Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHV), Valstybinio Socialinio Draudimo Fondo Valdyba, Caisse Nationale d'Assurance Pension (CNAP), Ministry for the family and social solidarity, Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS), Fond na penziskoto i invalidskoto osiguruvanje na MAKEDONIJA (PIOM), Casa Nationala de Asigurari Sociale (CNAS), Republicki fond penzijskog i invalidskog osiguranja Crne Gore, Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Spolecznego (KRUS), Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje (ZPIZ), Caisse Nationale de Retraite et de Prévoyance (CNRPS), Tunisia/Caisse Nationale de Sécurité Sociale, Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (ONYF), Nemzeti Rehabilitációs és Szociális Hivatal. Jusqu’ici, chaque génération cotise pour payer la retraite de celle juste avant et donc il devient urgent … Pour ces durées d'attente, le droit européen prévoit de calculer ensemble toutes les périodes de cotisation en Allemagne et dans les autres États membres. Une minoration peut s'appliquer dans certains cas, lorsque la retraite existante repose sur la convention avec la Pologne de 1975 régulant l'intégration des périodes polonaises à la retraite allemande. Ainsi, vous savez exactement le montant de la retraite qui vous attend dans un autre État et vous évitez ainsi d'éventuels remboursements. Vous souhaitez téléphoner de l'étranger? Les bénéficiaires doivent toutefois être des ressortissants de ces États, des citoyens de l'Union européenne ou des survivants du bénéficiaire. En cas de séjour régulier au sein de l'Union européenne, les bénéficiaires perçoivent en règle générale leur retraite complète comme en Allemagne, calculée d'après toutes les périodes cotisées et non cotisées. Le droit européen est en faveur des citoyens des États membres de l'Union européenne, des pays de l'EEE (Islande, Liechtenstein et Norvège) et de la Suisse, ainsi que de leurs survivants. Pour les apatrides et les réfugiés, ainsi que leurs survivants domiciliés dans un État membre, un pays de l'EEE ou en Suisse, les règlements s'appliquent également. Le principe à la base du calcul de la retraite est que chaque État membre ou signataire ne paie que pour ses propres périodes de cotisations et conformément à sa législation. traitons votre demande de remboursement des cotisations pour l'assurance pension allemande. Notre conseil : Si vous n'avez pas encore payé de cotisations en Allemagne ou si vous ne savez pas à quel organisme vous avez versé vos dernières cotisations allemandes, prenez alors tout simplement contact avec la Deutsche Rentenversicherung Bund. Vous devez ainsi toujours vous renseigner à temps dans chaque pays pour savoir quand bénéficier au plus tôt d'une retraite et quand en faire au plus tard la demande. Le cumul des périodes de cotisation n'a lieu que si les périodes minimales de cotisation sont effectuées et les conditions particulières de l'assurance remplies. êtes une ressortissante allemande ou un ressortissant allemand ayant cotisé à l'étranger. Retraites de base et complémentaires sont gérées par les mêmes régimes (Assurance légale, régime des fonctionnaires et régimes spécifiques) contrairement à la France (Cnav et Agirc-Arrco, S… Informations de la Commission européenne concernant vos droits dans chaque pays, Échange électronique d'informations sur la sécurité sociale (EESSI), Information à propos du Brexit: Pour les retraites, les dispositions sont prises. Attention : la retraite dont vous bénéficiez déjà peut aussi dans certains cas être réduite, voire supprimée, si vous déplacez votre résidence habituelle vers un autre État. Protection sociale Depuis le 1er janvier 2010, la couverture sociale est obligatoire en Allemagne. Il est bien entendu également possible d'effectuer le virement sur un compte du bénéficiaire auprès d'une banque située dans un autre État que ceux cités précédemment. Première caisse de retraite en 1923 en Bavière Les Caisses de retraite ont été créées lorsque, suite à la Première Guerre mondiale et à l’inflation, toutes les réserves et fortunes ont fondu comme « neige au soleil » et, après 1923, beaucoup de retraités et veuves se sont retrouvés littéralement sans rien. Afin de pouvoir verser la retraite, la Deutsche Rentenversicherung a besoin du code d'identification de la banque (BIC) et de l'identifiant international de compte bancaire (IBAN) du compte du bénéficiaire. Il peut ainsi arriver d'être déjà en droit de bénéficier d'une retraite conformément à l'assurance pension d'un pays, alors que les conditions pour une retraite ne seront remplies que plus tard dans un autre pays, car par exemple l'âge normal de départ en retraite est supérieur. À l'instar de sa voisine française, l'Allemagne comprend des retraites publiques obligatoires, des retraites complémentaires et des dispositifs d'épargne retraite individuelle. De manière générale, toutes les administrations et organismes d'assurance pension, ainsi que les instituts bancaires du pays de résidence, et, le cas échéant, les représentations à l'étranger de l'Allemagne peuvent délivrer cette confirmation. Pour l'instant, il n'y a donc pas de changement pour les assurés ou pour les personnes qui souhaitent faire valoir leurs droits à pension pour la première fois ou renouveler leur demande avant le 31 décembre 2020 ni pour les personnes qui perçoivent déjà une pension. L'accord de retrait prévoit actuellement une période de transition jusqu'au 31 décembre 2020. Les périodes à l'étranger peuvent ainsi jouer en votre faveur. En 2017, 22% de la population a plus de 65 ans. Encore faut-il que vos droits soient correctement enregistrés auprès de la caisse allemande. Pour de plus amples informations sur les thèmes de la pension et de la réadaptation, veuillez consulter la rubrique "Prestations". L'évolution de la situation déterminera quelles réglementations devront être appliquées à l'issue de la période de transition aux personnes qui sont assurées en Allemagne, au Royaume-Uni ou dans un autre pays appliquant le droit européen, que ce soit en raison de leur lieu de résidence, de l'activité exercée ou du siège de l'entreprise. Elles permettent aussi à la banque de confirmer les coordonnées bancaires. Les périodes de cotisation d'un pays avec lequel la République fédérale d'Allemagne n'a pas signé de convention de sécurité sociale ne peuvent pas être prises en compte avec les périodes de cotisation allemandes pour remplir les conditions d'octroi de la retraite. Lors d'un séjour régulier en dehors de l'Allemagne, la retraite peut être aussi versée sur un compte du bénéficiaire auprès d'une banque en Allemagne. eur-lex.europa.eu. Fax : +49 221 569 2778. À quoi ressemble donc la vie des retraités en Allemagne? C'est la raison pour laquelle nous vous prions d'indiquer à chaque fois dans votre demande les périodes de cotisation dans tous les États membres ou signataires d'une convention. Le droit européen a vu le jour pour les personnes qui travaillent ou ont travaillé dans plusieurs pays d'Europe au cours de leur vie professionnelle. la date envisagée du changement de domicile. Il est calculé séparément entre la République fédérale d'Allemagne et les États signataires d'une convention, mais pas entre eux. La plupart du temps, tout reste comme avant, mais il y a ici aussi des exceptions (Versement de la retraite allemande dans un autre État). Il est possible ici de prendre en compte les périodes correspondantes dans un État membre ou signataire d'une convention. Les frais de virement sont là encore à la charge de la Deutsche Rentenversicherung. Une "pension européenne" ou "pension globale" payée par un seul État membre ou signataire d'une convention et se substituant aux autres n'existe pas. Le système de retraite allemand a été constamment sous pression durant la dernière décennie. La Commission européenne met aussi à disposition des informations sur les caisses responsables pour la sécurité sociale dans les États membres sur la banque de données publique Répertoire des institutions EESSI: Vous percevez déjà une pension allemande qui a été liquidée compte tenu du droit communautaire, ou vous avez déposé une demande de pension dans le passé qui a été rejetée étant donné que les conditions de période de stage compte tenu du droit communautaire n’étaient pas remplies. Celle-ci pourra être prolongée une fois pour une durée d'un à deux ans si le Royaume-Uni et l´UE parviennent à  une entente à ce sujet avant le 30 juin 2020. comment Überarbeitung erbitten. Cela vaut également pour les recours contre des décisions d'organismes d'assurance étrangers. Sur les pages suivantes, vous trouverez les informations les plus importantes concernant les thèmes de la pension et de la réadaptation, informations proposées dans sept langues différentes. À propos : Lorsque nous parlons sur notre site Internet d'« État membre » pour simplifier, ce terme s'applique à tous les États cités précédemment pour lesquels le droit européen s'applique. Une retraite pour cause d'inaptitude à travailler totale ne peut pas non plus être versée lorsque ce statut n'est justifié que par l'absence de postes à temps partiel sur le marché allemand. la totalisation des périodes de cotisations des États membres pour le droit à la retraite. Reste à savoir comment les relations conventionnelles futures en matière de sécurité sociale continueront à évoluer. L'organisme d'assurance auprès de qui vous faites votre demande informe le ou les autres organismes d'assurance étrangers et déclenche le processus de demande de retraite pour vous là-bas aussi. Vous ne pouvez prétendre à une inaptitude à travailler totale pour cause d'absence de postes à temps partiel sur le marché allemand que dans les États suivants signataires d'une convention : Bosnie-Herzégovine, Israël, Kosovo, Maroc, Monténégro, Serbie et Tunisie. La retraite en Allemagne L'âge de la retraite en Allemagne a été repoussé en 2012 de 65 à 67 ans. Le Monde ( 2000 ) Une direction qui, les syndicats le savent bien, préfigure la future création d'une caisse de retraite autonome. La Caisse de retraite complémentaire bavaroise des scènes allemandes est une assurance [...] retraite complémentaire obligatoire [...] pour tous les artistes employés sur les scènes théâtrales publiques allemandes. Des exceptions n'ont lieu que pour les nouvelles conventions, par exemple avec le Brésil ou l'Uruguay. Les déclarations de paiement sont prévues à cet effet. Il vous suffit d'envoyer un message à votre organisme d'assurance pension en indiquant votre nationalité actuelle ainsi que le pays de résidence prévu et si vous avez prévu d'y séjourner temporairement ou définitivement. Sur les pages suivantes, vous trouverez les informations les plus importantes concernant les thèmes de la pension et de la réadaptation, informations proposées dans sept langues différentes. Niederlassung Renten Service Si vous séjournez en Allemagne, vous pouvez déposer auprès de la Deutsche Rentenversicherung votre demande de retraite pour un autre État membre ou signataire d'une convention en respectant les délais. En effet, même si le montant de votre retraite reste le même, les changements prennent un peu de temps pour des raisons techniques. La Deutsche Rentenversicherung peut bien entendu aussi vous faire parvenir des informations par écrit sur vos droits à une retraite allemande dans un pays particulier. Le droit européen est le droit qui s'applique directement au sein de l'Union européenne, il prime sur la législation allemande et rend inopérantes les directives contraires allemandes. un organisme régional de la Deutsche Rentenversicherung. Cela résulte de l'accord de retrait négocié entre l'UE et le Royaume-Uni qui est entré en vigueur le 1er février 2020. stiftung-tanz.com . Un virement sur le compte d'une banque au sein des pays du système SEPA de l'Union européenne, de l'Islande, du Liechtenstein et de la Norvège est aussi possible. En outre, la Deutsche Rentenversicherung est  le pôle de liaison pour les organismes d’assurance pension des Etats avec lesquels la République Fédérale d'Allemagne a conclu des conventions de sécurité sociale. Mo - Do 07:30 - 19:30, Fr 07:30 - 15:30. Pour qui s'appliquent les conventions de sécurité sociale? Au demeurant, les conditions pour obtenir une retraite, par exemple avoir l'âge normal de départ en retraite ou une invalidité reconnue, dépendent uniquement de la législation de chaque État. si vous avez prévu d'y séjourner temporairement, et alors pour quelle durée, ou définitivement, vos nouvelles coordonnées bancaires avec BIC et IBAN ou les existantes et. forment désormais la « Deutsche Rentenversicherung » (assurance retraite allemande). Cela dépend de la manière dont vous avez été assuré jusqu'à présent, de votre pays de résidence, si votre séjour est temporaire ou définitif et si vous percevez aussi une retraite du pays de séjour. Nous vous souhaitons cordialement la bienvenue sur le site Internet en langues étrangères de la Deutsche Rentenversicherung, l'Assurance Pension Allemande. Les autres États membres ou signataires doivent aussi prendre en compte les périodes de cotisation en Allemagne lorsqu'ils examinent les demandes de pension selon leurs propres conditions d'octroi. Il est possible d'ajouter les périodes de cotisation allemandes à celles du Royaume-Uni et de l'Irlande conformément au droit européen ou d'en faire de même avec les périodes allemandes et canadiennes conformément à la convention germano-canadienne. Envoyez-le également rempli et signé à la caisse de retraite qui complète votre demande et la transmet à l'assurance retraite fédérale allemande (Deutsche Rentenversicherung Bund). La loi vous oblige par conséquent à faire part du transfert de votre domicile. Vous vivez dans un autre État membre ou signataire d'une convention ? Si vous résidez dans un État membre ou signataire d'une convention, nous vous recommandons de déposer votre demande de retraite auprès de l'organisme d'assurance de votre État de résidence. Résultat : depuis 1996, une caisse de retraite allemande détache une assistante auprès du bureau. Les éventuels frais de gestion, de conversion ou les pertes dues au change venant en plus lors du virement vers les banques impliquées ne peuvent pas être compensés. Il est également possible dans des cas exceptionnels de nommer une personne de confiance disposant d'un compte auprès d'une banque en Allemagne, si celle-ci transfère l'argent au bénéficiaire. Pour prétendre à une retraite allemande, vous devez remplir non seulement des conditions générales, comme un âge minimal, mais également une période minimale de cotisation, la "durée d'attente" (Wartezeit). En Allemagne, tout travailleur a droit à une retraite, mais beaucoup de personnes craignent de ne plus avoir assez d'argent une fois à la retraite. êtes une ressortissante étrangère ou un ressortissant étranger vivant en République fédérale d'Allemagne et ayant cotisé aussi à l'étranger. De plus, les retraites pour cause d'inaptitude à travailler partielle en cas d'invalidité professionnelle et les retraites de mineurs pour cause d'invalidité professionnelle partielle à la mine ne peuvent être accordées que s'il était déjà possible d'en bénéficier sur le territoire national. www.cnap.lu CNAP | Persönlicher Pensionsantrag DPA_09/2018 Seite1/4 2. Le Royaume-Uni a certes annoncé le 29 mars 2017 sa sortie de l'Union européenne, mais le droit européen continue de s'appliquer sans restriction jusqu'à sa sortie effective. En tant que travailleur en Allemagne, vos cotisations à l’assurance vieillesse sont prélevées sur votre salaire directement par l’employeur qui les reverse à la caisse allemande compétente. La retraite en Allemagne. 13496 Berlin Si vous déposez une demande de retraite dans un État et que vous avez des périodes de cotisation dans plusieurs autres États membres ou signataires d'une convention, alors cette demande sert également de demande pour la retraite correspondante dans un autre pays. êtes une ressortissante étrangère ou un ressortissant étranger vivant en dehors de la République fédérale d'Allemagne. Elle varie fortement selon les différents régimes de retraite en Allemagne. Assurance maladie et assurance-dépendance. traduction caisse de retraite dans le dictionnaire Francais - Allemand de Reverso, voir aussi 'caisse enregistreuse',caisse',caisse noire',caisse claire', conjugaison, expressions idiomatiques traitons votre demande de retraite pour l'assurance pension allemande. Veuillez contacter votre caisse maladie pour toute question portant sur l'assurance maladie et assurance-dépendance à l'étranger. Vous pouvez aussi télécharger et imprimer les formulaires de demande allemands. Nous incluons le contenu de {videoservice} à ce stade. En principe, vous ne pouvez pas non plus prétendre dans les États signataires d'une convention à une retraite pour cause d'inaptitude à travailler totale, lorsque ce statut n'est justifié que par l'absence de postes à temps partiel sur le marché allemand et non pas à cause de vos facultés. Résumé Français. Vous en recevrez une partie même si vous décidez de prendre votre retraite dans un autre pays. Elle vous contacte avec l'ensemble des informations et des documents nécessaires. eur-lex.europa.eu. stiftung-tanz.com. Certains États, comme la Belgique, la Finlande, Israël, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Autriche, la Pologne, la Suède, la Suisse et l'Espagne signalent le décès des bénéficiaires, si bien qu'aucun certificat de vie écrit n'est nécessaire dans la plupart de ces cas. Le droit européen s'applique à l'heure actuelle aux États membres suivants de l'Union européenne : Le droit européen s'applique aussi dans les rapports avec la. Il existe aujourd’hui une caisse de retraite commune aux employés et aux ouvriers : LA … Vous pouvez par exemple prétendre à une pension de vieillesse à 60 ans dans un État et seulement à 67 ans dans un autre. La caisse de retraite allemande – Deutsche Rentenversicherung (DRV) Rheinland-Pfalz – et la Caisse d’Assurance Retraite et de la Santé au Travail - Carsat Alsace-Moselle - tiendront leur prochaine permanence dans les locaux de l’INFOBEST Kehl/Strasbourg le mardi 11 mars 2014. Pour les personnes nées entre 1947 et 1964, la règlementation s'applique de la manière suivante : La République fédérale d'Allemagne a signé une convention particulière, dite de détachement, avec l'État suivant : La convention sur le détachement stipule que les employés qui sont envoyés par leur employeur pour une durée limitée dans l'autre État signataire de la convention ne doivent pas payer les cotisations pour l'assurance pension et l'assurance chômage dans les deux États (double assurance). Il est recommandé d'informer de votre changement de domicile le Renten Service de la Deutsche Post AG, si possible deux mois avant de déménager, afin de pouvoir effectuer les modifications en évitant d'éventuels retards dans le versement de votre retraite. Si BT devient insolvable et que sa caisse de retraite accuse un déficit, les retraites des travailleurs d'avant la privatisation seront payées par l'État plutôt que par un Fonds de protection des retraites financé par des fonds privés comme cela aurait été le cas si les règles normales s'étaient appliquées. Over 100,000 English translations of French words and phrases. Vous ne devez ainsi faire qu'une seule demande. Pendant la période de transition, le droit européen et donc les dispositions européennes en matière de coordination des systèmes de sécurité sociale continuent de s'appliquer au Royaume-Uni. Vous trouverez davantage d'informations sur le droit européen dans notre brochure gratuite "Vivre et travailler en Europe". Des règlements particuliers s'appliquent dans ce cas pour les États de l'Union européenne et les États suivants : Islande, Liechtenstein, Norvège et Suisse. Vous ne devez pas vous inscrire vous-même au préalable. Vous pouvez bien entendu nous demander quels seraient vos droits à une retraite allemande dans un autre État avant de décider de déménager. vous envoyons sur demande des informations concernant votre retraite. La Deutsche Rentenversicherung au titre d'organisme de liaison est l'interlocutrice des assurés qui ont aussi cotisé ou vivent à l'étranger. Ainsi, elle est de 45 ans pour la pension de vieillesse pour les assurés de très longue date, alors qu'elle n'est que de 5 … 0800 1000 4800 Informez-vous ainsi toujours au préalable sur vos droits à la retraite pour chaque État pertinent pour vous. Dans certaines conditions, la Deutsche Rentenversicherung peut aussi vous garantir une allocation afin de pouvoir continuer à cotiser à l'assurance maladie dans un autre État. Chaque organisme d'assurance vérifie toujours lui-même à l'aide de sa législation nationale, s'il est possible de prétendre à une retraite, et si le résultat est positif, il verse alors une pension. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutzerklärung. Nous sommes votre interlocuteur lorsque vous, Les demandes liées au droit européen et conventionnel sont traitées en Allemagne par différents organismes d'assurance. Veuillez faire ressortir clairement dans votre demande que vous ne souhaitez qu'obtenir des informations sur les conséquences d'un éventuel déménagement afin d'éviter toute erreur. Ce sont principalement les employés qui y sont assurés; pour les fonctionnaires et les indépendants, d'autres systèmes de prévoyance s'appliquent. 0800 1000 4800 Ces nouvelles conventions permettent aussi de calculer les périodes de cotisations dans plusieurs États membres et l'État signataire d'une convention. Veuillez utiliser l'adresse suivante : Deutsche Post AG